Uutinen

17.11.2010

Suomalaiselta vaikuttava verkkosivu ei aina palvele suomeksi loppuun asti

Monilla ulkomaisilla verkkokaupoilla ja palveluntarjoajilla on suomenkieliset sivut. Vaikka tilaaminen tai varaaminen onnistuisikin suomeksi, mahdolliset tiedustelut ja reklamaatiot joutuu kuitenkin yleensä tekemään englanniksi.

Euroopan kuluttajakeskus saa säännöllisesti yhteydenottoja suomenkielisiltä vaikuttavista verkkosivustoista. Kuluttajia on hämmentänyt se, että ulkomaisen verkkokaupan, hotellivarauspalvelun, lentoyhtiön tai autovuokraamon sivuilla on voinut tehdä varauksen tai tilauksen suomeksi, mutta sen jälkeen asiointi on ollut mahdollista vain englanniksi.

Keskus muistuttaa, että mahdollisuus käyttää omaa äidinkieltä päättyy yleensä siihen, kun kaupat tai sopimus on lyöty lukkoon. Jos asiakkaalla on kysyttävää tai reklamoitavaa, hänen on tehtävä se englanniksi.

Lentoyhtiöistä esimerkiksi Ryanair ja Air Baltic eivät ole varautuneet vastaamaan suomenkielisiin valituksiin.

”Tähän epäkohtaan toivoisimme korjausta. Erityisen valitettavaa on, että asiakkaille ei kerrota ennen varauksen tekemistä, että asiointi edellyttää kielitaitoa. Jos lähipiiristä ei löydy käännösapua, moni ongelmatilanne saattaa jäädä selvittämättä”, toteaa Euroopan kuluttajakeskuksen johtaja Leena Lindström.

Kielitaidostaan epävarman kannattaa varmistaa etukäteen yrityksen valmiudet suomenkieliseen palveluun. Yritykselle voi lähettää ennen tilausta tai varausta sähköpostiviestin suomeksi ja katsoa, millä kielellä vastaus tulee.

Euroopan kuluttajakeskus kerää palautetta verkkosivustoista, joilla kuluttajat eivät ole pystyneet asioimaan suomeksi, vaikka ovat sivuston perusteella alun perin niin kuvitelleet. Palautetta voi lähettää osoitteeseen ekk5@kuluttajavirasto.fi .

 

Tulosta